Апостилирование личных документов в Одессе. Куда обратиться?
22-05-20191436
Апостиль на свидетельстве о разводе
В современном мире наблюдается большой спрос на услуги перевода. И это неудивительно. Люди посещают разные страны, решая определённые задачи. Цели визита разные: обучение, трудоустройство, командировка и т.д.
Как бы там ни было, обязательная часть подготовки к зарубежной поездке – сбор и оформление документов. Есть ряд случаев, когда не обойтись без перевода свидетельства о разводе. Перечислим основные причины:
- заключение брака с иностранцем в другой стране. Если человек повторно официально оформляет отношения, нужно подтвердить, что он не состоит в браке;
- эмиграция;
- получение вида на жительство;
- решение вопросов с наследством.
С чего начать?
- Первым делом нужно знать цель поездки. Желательно обратиться заранее в иностранное учреждение, в которое планируется подавать документы и узнать подробные требования.
- Далее следует выполнить перевод на государственный язык страны назначения.
- В соответствии с правилами перевод подлежит нотариальной заверке;
- Затем следует легализовать целевой документ. Зачем это делать? Чтобы перевод официально признали на территории другой страны. По статистике в большинстве случаев достаточно прибегнуть к проставлению на документах штампа «Апостиль». Он был утвержден множеством стран в рамках подписания конвенции в Гааге в 1961 году. Украина присоединилась к этому соглашению в 2003-м.
- В нашей стране апостиль на свидетельство о разводе уполномочено ставить единственное государственное учреждение – Министерство юстиции. По правилам штамп ставят в оригинале или его нотариально заверенной копии.
- После прохождения вышеуказанных этапов бумаги считаются полностью готовыми к заграничной поездке.
Справочная информация
- Если в документе есть ошибки, исправления и несоответствия, то его не примут к апостилю. Также это касается ламинированных и повреждённых свидетельств;
- Рекомендуем заранее выяснить все требования. Поскольку специфика процедуры зависит от страны, в которую направляется человек. Например, такие государства как Бельгия, Италия, Португалия, Франция и Швейцария требуют двойного апостиля. Поэтому данный аспект нужно учитывать.
- Если страна не является участником Гаагской конвенции, то для законного использования документов на её территории понадобится пройти процедуру консульской легализации.
Как оперативно и эффективно решить вопрос с документами?
Идеальный вариант – довериться профессионалам. То есть обратиться за помощью в проверенное бюро переводов в Одессе.